Перевод "set in stone" на русский
Произношение set in stone (сэт ин стоун) :
sˈɛt ɪn stˈəʊn
сэт ин стоун транскрипция – 30 результатов перевода
I'm just playing with the lyrics.
None of that stuff is set in stone.
Anyway, I'm working on it.
Я просто наигрываю вместе с текстом.
Ничего из этого пока связного не получается.
В любому случае, я работаю над этим.
Скопировать
Have you even heard of the Hmong people?
Our religion has got rules that are way old and way set in stone and way spiritual and you don't mess
You don't anger the ancestors.
Ты когда-нибудь слышала о народе Хмонг?
В нашей религии есть правила, очень древние, очень важные, высеченные на камне, нельзя их нарушать.
Нельзя злить предков.
Скопировать
Erected by a secretive group, the Georgia Guidestones - are a testament to the elite's plan for a world religion, - global laws, with a global court and army to enforce it.
And set in stone it is written that the population - never rise above 500 million.
In this film you will learn how our world is truly governed.
Воздвигнутый секретной группой, монумент Georgia Guidestones - Направляющие Камни Штата Джорджия - завет элитного плана мировой религии: глобальные законы, мировой суд, и армия, чтобы удержать всё это.
В камне выгравировано, что население никогда не должно превышать 500 миллионов.
В этом фильме вы увидите, как на самом деле управляется наш мир;
Скопировать
Why wouldn't they throw you a baby shower?
I don't think people know how to feel about this situation because it's not set in stone.
You don't think I'm going to flake out on you?
Это еще почему?
Ну, для начала, я буду не самой обычной мамой, к тому же мы не знаем на сто процентов, стану ли я ей вообще.
Погоди-ка, ты думаешь я еще могу передумать?
Скопировать
And I can't ever seem to stop it.
Well,nothing's set in stone.
You say I order the same thing every day,right?
- И я, похоже, никак не могу это остановить.
- Ну, нет ничего, что нельзя изменить.
Говоришь, я каждый день заказываю одно и то же, так?
Скопировать
There must be another way?
The future isn't set in stone.
You must let the boy die.
Должен быть другой путь?
Будущее не высечено на камне.
Ты должен позволить мальчику умереть.
Скопировать
It's something that Shirou and I have decided.
It's already set in stone.
Miss Matou?
Мы с Широ так решили.
И уже ничего не изменишь.
Мато-сан?
Скопировать
Fuck!
there's no reason to think that our deaths are set in stone.
Our unit is on defense.
Бля!
что мы обязательно умрём?
Наше дело — оборона.
Скопировать
Aren't you with Chet on Tuesdays?
That was never set in stone.
Besides, Alexis is in crisis.
Разве ты не с Четом по вторникам?
Это не незыблемая традиция.
К тому же, у Алексис кризис.
Скопировать
Honey, you are a different person than your sister.
Nothing is set in stone.
Rosa, would you please talk to her?
Милая, ты совсем не такая, как твоя сестра.
Ничто не постоянно.
Роза, вы не поговорите с ней?
Скопировать
There are five races over a week culminating with the Senior TT With speeds of up to 200 miles per hour and the opportunity for disaster around every corner;
its dangers are set in stone.
To date, 231 riders have lost their lives on the TT course.
Пять гонок в течении недели завершаются гонкой Senior ТТ со скоростями более 200 миль в час и шансом разложиться насмерть в каждом повороте.
Эти опасности высечены в камне.
Всего на сегодняшний день во время участия в ТТ погиб 231 гонщик.
Скопировать
No.
My time's up, it's set in stone.
We can change it.
Нет.
Моё время вышло, солнце скоро зайдёт.
Мы можем изменить это.
Скопировать
Biology says that we are who we are from birth,
Is set in stone,
Unchangeable.
Биология говорит,что мы те,кем являемся с рождения
Что наша ДНК как камень
Неизменна
Скопировать
And this certainty.
That nothing, nothing is set in stone.
Not even darkness.
И убежденность в том
Что ничто, ничто не вечно.
Даже тьма.
Скопировать
Listen up, Rygart!
The fall of Krisna is already set in stone!
The question is whether it's now or later!
Райгарт!
Крисна падёт в любом случае.
когда это случится!
Скопировать
I'm busy tomorrow. Don't worry about it.
It's not set in stone or...
It's actually very set in stone.
Не беспокойтесь об этом.
Это не так что бы точно...
Вообще то он точно будет.
Скопировать
It's not set in stone or...
It's actually very set in stone.
No, some of us have to work for a living, right?
Это не так что бы точно...
Вообще то он точно будет.
Ну, некоторые из нас, нужно зарабатывать себе на жизнь, верно?
Скопировать
And it did, even though it seemed impossible--
Then maybe these visions are more set in stone than we thought.
Or maybe we have to work that much harder.
И оно сбылось, хотя это и казалось невозможным...
Тогда возможно эти видения куда более "железобетонны", чем мы думали.
А может, нам нужно работать над эти куда усерднее
Скопировать
No, Chloe, you have to give this another chance.
This is not, set in stone.
Enough, Clark.
Нет, Хлоя! Давай попробуем еще что-нибудь.
Мы же можем всё изменить.
Довольно, Кларк.
Скопировать
Subbasement.
Sue's not wrong, but I don't think anything is set in stone.
I mean, you know, kids are going to do what they think is cool, which is not always who they are.
Глубоко в подвале.
Сью во многом права, хотя мне кажется, кое-что можно изменить.
Сам знаешь, дети часто участвуют в чём-то за компанию, а не потому что всем им и правда этого хочется.
Скопировать
Well, she's "Cactus Flower" now, old-timer.
These, uh, these nicknames-- are they set in stone?
Okey dokey.
Ну, теперь она Цветок Кактуса, старикан.
Эти... прозвища, они на камне что ли высечены?
Оки-доки.
Скопировать
' "To man the wondrous art of writing gave", 'wrote Blake in his book Jerusalem.
'Writing allowed the priests and the rabbis 'to set in stone their beliefs.
'Once written, customs became religious laws 'and the word of God could not be edited.
Рабам своим письма искусство даровал написал Блейк в своей книге "Иерусалим"
Письменность позволила жрецам и раввинам отлить свою веру в граните.
Будучи записаны, обычаи стали религиозными законами и слово господне уже не подлежит редактуре.
Скопировать
You know, I still have friends at the marshals office.
Nothing's set in stone yet.
So, you're not denying it.
Знаешь, у меня еще остались друзья в федеральном агентстве
- Еще ничего не решено
- Так ты даже не отрицаешь этого
Скопировать
Who is it?
Look, nothing's set in stone.
I'm just entertaining offers and exploring opportunities, that's it.
-Кто там?
Слушайте, еще ничего не решено.
Я просто учитываю предложение и рассматриваю возможности, и все.
Скопировать
No? Well, how come you're doing all the work?
— Set in stone, now.
— That's it.
А как так вышло, что ты делаешь всю работу?
- Высечено в камне теперь.
- Точно.
Скопировать
Ease up, Norman Bates.
to get into this if you don't want, but all this with the Templeton's, the adoption, that's all... set
Are you serious?
Полегче, Норман, Бейтс.
Послушай, не будем об этом, если ты не хочешь, но эта история с Темплтонами и усыновлением...
Ты серьёзно?
Скопировать
Your destiny can change just as quickly as the love in one's heart can fade.
Nothing is set in stone.
But I will cause so much pain.
Для этого, ты присоединился к нему? Твоя судьба может измениться также быстро, как любовь в сердце может исчезнуть.
Ничто не вечно.
Но я причиню очень, очень много боли.
Скопировать
Amy, this is like explaining gravity to a chicken.
The senator swearing-in ceremony is set in stone.
She's the President of the Senate.
Эми, я будто объясняю гравитацию цыплёнку.
Церемония присяги сенаторов проходит в установленное время.
Она - президент сената.
Скопировать
Is the new doctor...
Is that set in stone?
Is this anybody's sandwich?
Новый доктор...
Это высечено на камне?
Этот бутер кому-нибудь принадлежит?
Скопировать
Because I've eaten half of it, and I don't like it.
No, Danny, it's not set in stone.
It's set in Lucite!
Потому что я съел половину, и мне не понравилось.
Нет, Дэнни, это высечено не на камне.
А на пластике!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов set in stone (сэт ин стоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы set in stone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэт ин стоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
